वाङ् मे मनसि प्रतिष्ठिता मनो मे वाचि प्रतिष्ठितमाविरावीर्म एधि ॥
वेदस्य म आणीस्थः श्रुतं मे मा प्रहासीरनेनाधीतेनाहोरात्रान्
संदधाम्यृतं वदिष्यामि सत्यं वदिष्यामि ॥ तन्मामवतु
तद्वक्तारमवत्ववतु मामवतु वक्तारमवतु वक्तारम् ॥
॥ ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
aitareyopaniṣat
vāṅ me manasi pratiṣṭhitā mano me vāci pratiṣṭhitamāvirāvīrma edhi ॥
vedasya ma āṇīsthaḥ śrutaṃ me mā prahāsīranenādhītenāhorātrān
saṃdadhāmyṛtaṃ vadiṣyāmi satyaṃ vadiṣyāmi ॥tanmāmavatu
tadvaktāramavatvavatu māmavatu vaktāramavatu vaktāram ॥
॥ oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥
Niech moja mowa1 będzie skupiona w moim umyśle, niech mój umysł będzie skupiony w mojej mowie!2 O samoświetlny Brahmanie, objaw się mi. O umyśle i mowo, przynieście mi znaczenie Wed! Niech to, co studiuję z Wed, mnie nie opuści! Zjednoczę się dniem i nocą poprzez tę naukę.3 Będę myślał o tym, co słuszne; będę mówił to, co słuszne. Niech Brahman mnie ochroni, niech Brahman ochroni nauczyciela! Niech Brahman mnie ochroni, niech Brahman ochroni nauczyciela!
Om. Pokój! Pokój! Pokój!