1. Kiedy [zjadający] ofiarowuje czwartą ofiarę, składa ją, mówiąc: „Samānāja swāhā” [składam to jako ofiarę do samāna]. Dzięki temu samāna staje się zadowolony.
2. Kiedy samāna jest zadowolony, umysł jest zadowolony; kiedy umysł jest zadowolony, chmura jest zadowolona; gdy chmura jest zadowolona, błyskawica jest zadowolona; kiedy błyskawica jest zadowolona, wszystko, co jest pod kontrolą błyskawicy i chmury jest zadowolone. Kiedy to jest zadowolone, zjadający czerpie przyjemność ze swoich dzieci, ze swoich zwierząt, z obfitości pożywienia, z siły fizycznej, z dobrego życia i nauki.
Wers 5.22.1
अथ यां चतुर्थीं जुहुयात्तां जुहुयात्समानाय स्वाहेति समानस्तृप्यति ॥ ५.२२.१ ॥
atha yāṃ caturthīṃ juhuyāttāṃ juhuyātsamānāya svāheti samānastṛpyati || 5.22.1 ||
1. Kiedy [zjadający] ofiarowuje czwartą ofiarę, składa ją, mówiąc: „Samānāja swāhā” [składam to jako ofiarę do samāna]. Dzięki temu samāna staje się zadowolony.
Komentarz:
Samāna jest aspektem siły życiowej odpowiedzialnym za trawienie i przyswajanie pożywienia.
Wers 5.22.2
समाने तृप्यति मनस्तृप्यति मनसि तृप्यति पर्जन्यस्तृप्यति पर्जन्ये तृप्यति विद्युत्तृप्यति विद्युति तृप्यन्त्यां यत्किंच विद्युच्च पर्जन्यश्चाधितिष्ठतस्तत्तृप्यति तस्यानु तृप्तिं तृप्यति प्रजया पशुभिरन्नाद्येन तेजसा ब्रह्मवर्चसेनेति ॥ ५.२२.२ ॥
॥ इति द्वाविंशः खण्डः ॥
samāne tṛpyati manastṛpyati manasi tṛpyati parjanyastṛpyati parjanye tṛpyati vidyuttṛpyati vidyuti tṛpyantyāṃ yatkiṃca vidyucca parjanyaścādhitiṣṭhatastattṛpyati tasyānu tṛptiṃ tṛpyati prajayā paśubhirannādyena tejasā brahmavarcaseneti || 5.22.2 ||
|| iti dvāviṃśaḥ khaṇḍaḥ ||
2. Kiedy samāna jest zadowolony, umysł jest zadowolony; kiedy umysł jest zadowolony, chmura jest zadowolona; gdy chmura jest zadowolona, błyskawica jest zadowolona; kiedy błyskawica jest zadowolona, wszystko, co jest pod kontrolą błyskawicy i chmury jest zadowolone. Kiedy to jest zadowolone, zjadający czerpie przyjemność ze swoich dzieci, ze swoich zwierząt, z obfitości pożywienia, z siły fizycznej, z dobrego życia i nauki.
Komentarz:
Do tego wersetu nie ma dostępnego komentarza.