1. Jeśli osoba spełnia ofiarę Agnihotra nie wiedząc nic o Jaźni Waiśwānara, będzie to jak składanie ofiar do popiołu zamiast do ognia.
2. Uważa się jednak, że ten, kto wykonuje ofiarę Agnihotra z pełną wiedzą o Jaźni Waiśwānara, złożył obiaty wszystkim światom, wszystkim istotom i wszystkim jaźniom.
3. Tak jak bawełniane włókna trawy iszīkā zostają całkowicie strawione po wrzuceniu do ognia, podobnie wszystkie grzechy zostają strawione przez tego, kto spełnia ofiarę Agnihotra ze znajomością Jaźni Waiśwānara.
4. Dlatego nawet jeśli osoba znająca Waiśwānara Ātman oddaje resztki swojego jedzenia po zjedzeniu osobie bez kasty, będzie to jakby jego ofiara złożona została własnej Jaźni Waiśwānara. Oto werset na ten temat:
5. Tak jak tutaj, na tym świecie, kiedy dzieci są głodne idą do matki i błagają o jedzenie, w ten sam sposób wszystkie żyjące istoty błagają, aby ofiara Agnihotra mogła zostać spełniona bez żadnej zwłoki.
Wers 5.24.1
स य इदमविद्वाग्निहोत्रं जुहोति यथाङ्गारानपोह्य भस्मनि जुहुयात्तादृक्तत्स्यात् ॥ ५.२४.१ ॥
sa ya idamavidvāgnihotraṃ juhoti yathāṅgārānapohya bhasmani juhuyāttādṛktatsyāt || 5.24.1 ||
1. Jeśli osoba spełnia ofiarę Agnihotra nie wiedząc nic o Jaźni Waiśwānara, będzie to jak składanie ofiar do popiołu zamiast do ognia.
Komentarz:
Do tego wersetu nie ma dostępnego komentarza.
Wers 5.24.2
अथ य एतदेवं विद्वानग्निहोत्रं जुहोति तस्य सर्वेषु लोकेषु सर्वेषु भूतेषु सर्वेष्वात्मसु हुतं भवति ॥ ५.२४.२ ॥
atha ya etadevaṃ vidvānagnihotraṃ juhoti tasya sarveṣu lokeṣu sarveṣu bhūteṣu sarveṣvātmasu hutaṃ bhavati || 5.24.2 ||
2. Uważa się jednak, że ten, kto wykonuje ofiarę Agnihotra z pełną wiedzą o Jaźni Waiśwānara, złożył obiaty wszystkim światom, wszystkim istotom i wszystkim jaźniom.
Komentarz:
Do tego wersetu nie ma dostępnego komentarza.
Wers 5.24.3
तद्यथेषीकातूलमग्नौ प्रोतं प्रदूयेतैवंहास्य सर्वे पाप्मानः प्रदूयन्ते य एतदेवं विद्वानग्निहोत्रं जुहोति ॥ ५.२४.३ ॥
tadyatheṣīkātūlamagnau protaṃ pradūyetaivaṃhāsya sarve pāpmānaḥ pradūyante ya etadevaṃ vidvānagnihotraṃ juhoti || 5.24.3 ||
3. Tak jak bawełniane włókna trawy iszīkā zostają całkowicie strawione po wrzuceniu do ognia, podobnie wszystkie grzechy zostają strawione przez tego, kto spełnia ofiarę Agnihotra ze znajomością Jaźni Waiśwānara.
Komentarz:
Iszīkā jest rodzajem trawy, która rośnie bardzo wysoko i wytwarza z siebie substancję przypominającą bawełnę, która łatwo ulega strawieniu po wrzuceniu do ognia. Podobnie wiedza, że dana osoba stanowi jedność ze wszystkimi, z łatwością pochłania owoce jej sañćita (nagromadzonej) karmy i āgāmī (przyszłej) karmy. Może się jednak zdarzyć, że dana osoba będzie musiała cierpieć z powodu prārabdha karmy, która już zaczyna przynosić owoce. Prārabdha karma jest jak strzała, która została już wystrzelona.
Wers 5.24.4
तस्मादु हैवंविद्यद्यपि चण्डालायोच्छिष्टं प्रयच्छेदात्मनि हैवास्य तद्वैश्वानरे हुतं स्यादिति तदेष श्लोकः ॥ ५.२४.४ ॥
tasmādu haivaṃvidyadyapi caṇḍālāyocchiṣṭaṃ prayacchedātmani haivāsya tadvaiśvānare hutaṃ syāditi tadeṣa ślokaḥ || 5.24.4 ||
4. Dlatego nawet jeśli osoba znająca Waiśwānara Ātman oddaje resztki swojego jedzenia po zjedzeniu osobie bez kasty, będzie to jakby jego ofiara złożona została własnej Jaźni Waiśwānara. Oto werset na ten temat:
Komentarz:
Zazwyczaj nie należy nikomu podawać resztek jedzenia, które pozostaje po zjedzeniu. Załóżmy jednak, że dana osoba urzeczywistniła swoją Jaźń Waiśwānara i daje takie pożywienie wyrzutkowi. Nie jest to naruszenie żadnego przepisu. Będzie to raczej jak ofiara złożona jego własnej Jaźni, gdyż to ta sama Jaźń daje i otrzymuje.
Wers 5.24.5
यथेह क्षुधिता बाला मातरं पर्युपासत एवं सर्वाणि भूतान्यग्निहोत्रमुपासत इत्यग्निहोत्रमुपासत इति ॥ ५.२४.५ ॥
॥ इति चतुर्विंशः खण्डः ॥
॥ इति पञ्चमोऽध्यायः ॥
yatheha kṣudhitā bālā mātaraṃ paryupāsata evaṃ sarvāṇi bhūtānyagnihotramupāsata ityagnihotramupāsata iti || 5.24.5 ||
|| iti caturviṃśaḥ khaṇḍaḥ ||
|| iti pañcamo’dhyāyaḥ ||
5. Tak jak tutaj, na tym świecie, kiedy dzieci są głodne idą do matki i błagają o jedzenie, w ten sam sposób wszystkie żyjące istoty błagają, aby ofiara Agnihotra mogła zostać spełniona bez żadnej zwłoki.
Komentarz:
Tutaj odnosimy się do osoby, która osiągnęła samowiedzę. Kiedy taka osoba spełnia swoją ofiarę Agnihotra, jak opisano wcześniej, kiedy je posiłek to tak, jakby wszystkie żywe istoty jadły. Dzieje się tak, ponieważ jest ona jednością ze wszystkimi.