WRYNDABAN,
20 sierpnia 1888.
SZANOWNY PANIE,1
Mój starszy brat-uczeń, który właśnie wrócił do Wryndaban po odwiedzeniu Kedarnath i Badrinath, spotkał Gangadhara. Dwukrotnie Gangadhar wspiął się do Tybetu i Bhutanu. Jest bardzo szczęśliwy, był przytłoczony i płakał na spotkaniu. Zimę spędził w Kankhal. Karoā (dzbanek na wodę), który mu dałeś, nadal ma przy sobie. Wraca i oczekuje się go we Wryndaban w tym samym miesiącu. Zatem w nadziei, że go spotkam, odkładam wyjazd do Hardwar na kilka dni. Proszę, przekaż moje najgłębsze wyrazy szacunku brahmińskiemu wielbicielowi Śiwy, który jest z tobą i sam przyjmij to samo.
Twój itp.,
WIWEKANANDA.
Przypisy:
- Listy 1-4, 6-14, 16-22, 24-26, 29, 31-33 i 124 zostały przetłumaczone z listów bengalskich napisanych do Pramadadasa Mitry z Waranasi, ortodoksyjnego Hindusa, dla którego głębokiej erudycji i pobożności Swamidźi miał najwyższy szacunek. Listy te są najciekawsze, ponieważ zostały napisane (z wyjątkiem ostatniego) w czasie, gdy po śmierci swego Mistrza Swamidźi prowadził życie wędrownego mnicha. Na początku zwykł podpisywać się jako Narendranath, chociaż jego słynne obecnie imię, Wiwekananda, jest wydrukowane na wszystkich tych stronach, aby było łatwe do zrozumienia. ↩︎