(Przetłumaczone z bengalskiego)
USA.,
(Początek?) 1895.
MOJ KOCHANY ŚAŚI,
Wczoraj otrzymałem od Was list, w którym było trochę nowości, ale żadnych szczegółów. Teraz jest mi dużo lepiej. Dzięki łasce Pana jestem odporny na dotkliwe zimno w tym roku. Ach, to straszne zimno! Ale ci ludzie powstrzymują wszystko dzięki wiedzy naukowej. Każdy dom ma pod ziemią piwnicę, w której znajduje się duży kocioł, z którego w dzień i w nocy przez wszystkie pomieszczenia przepływa para. Dzięki temu we wszystkich pokojach jest ciepło, ale ma to jedną wadę: gdy w pomieszczeniu jest lato, na zewnątrz jest od 30 do 40 stopni poniżej zera! Większość bogatych mieszkańców tego kraju przybywa do Europy zimą, która jest stosunkowo ciepła.
Teraz dam ci kilka instrukcji. Ten list jest przeznaczony dla Ciebie. Proszę wykonuj te instrukcje raz dziennie i przestrzegaj ich. Dostałem list od Sarady – wykonuje dobrą robotę – ale teraz potrzebujemy organizacji. Jemu, bratu Tarakowi i innym proszę przekaż moją szczególną miłość i błogosławieństwa. Powodem, dla którego daję ci tych kilka instrukcji jest to, że istnieje w Tobie moc organizująca – Pan mi to oznajmił – ale nie jest ona jeszcze w pełni rozwinięta. Dzięki Jego błogosławieństwom stanie się to wkrótce. Dowodem na to jest to, że nigdy nie tracisz środka ciężkości, ale musi to być zarówno intensywne jak i ekstensywne.
1. Wszystkie Śāstry utrzymują, że potrójne nieszczęście, jakie istnieje na tym świecie, nie jest naturalne i dlatego można je usunąć.
2. W Inkarnacji Buddy Pan mówi, że źródłem niedoli Ādhibhautika, czyli nieszczęście spowodowane przez inne ziemskie istoty, jest tworzenie klas (Dźāti); innymi słowy, każda forma zróżnicowania klasowego, czy to oparta na urodzeniu, czy nabytkach, czy też bogactwie, leży u podstaw tej nędzy. W Ātmanie nie ma rozróżnienia na płeć, Warnę,1 Aśramę2 ani nic w tym rodzaju, a ponieważ błota nie można zmyć błotem, podobnie niemożliwe jest doprowadzenie do jedności za pomocą oddzielających idei.
3. We wcieleniu Kryszny mówi, że źródłem wszelkiego rodzaju nieszczęść jest Awidjā (niewiedza) i że bezinteresowna praca oczyszcza umysł. Ale “किं कर्म किमकर्मेति कवयोऽप्यत्र मोहिताः – Nawet mędrcy są zdezorientowani, gdy decydują, co jest pracą, a co nie pracą” (Gita).
4. Pracą jest tylko taka praca, która rozwija naszą duchowość. Wszystko, co sprzyja materializmowi nie jest pracą.
5. Dlatego pracę i brak pracy należy regulować w zależności od uzdolnień danej osoby, jej kraju i wieku.
6. Dzieła takie jak ofiary były dostosowane do dawnych czasów, ale nie są przystosowane do czasów współczesnych.
7. Od daty narodzin Inkarnacji Ramakryszny rozpoczęła się Satja–Juga (Złoty Wiek)…
8. W tym wcieleniu idee ateistyczne… zostaną zniszczone mieczem Dźnany (wiedzy), a cały świat zostanie zjednoczony za pomocą Bhakti (oddania) i Premy (Boskiej Miłości). Co więcej, w tej inkarnacji Radźas, czyli pragnienie imienia i sławy itp., jest całkowicie nieobecne. Innymi słowy, błogosławiony jest ten, kto postępuje zgodnie z Jego naukami; to, czy Go przyjmie, czy nie, nie ma znaczenia.
9. Założyciele różnych grup religijnych zarówno w czasach starożytnych jak i współczesnych, nie byli w błędzie. Spisali się dobrze, ale muszą się spisać lepiej. Cóż – lepiej – najlepiej.
10. Dlatego musimy wszystkich zabrać tam, gdzie są, to znaczy prowadzić ich do coraz wyższych ideałów, nie zakłócając przy tym wybranej przez nich postawy. Jeśli chodzi o warunki społeczne, te, które obecnie panują, są dobre, ale powinny być lepsze, najlepsze.
11. Nie ma szans na dobro świata, jeśli nie poprawi się sytuacja kobiet. Ptak nie może latać tylko na jednym skrzydle.
12. Stąd we wcieleniu Ramakryszny akceptacja kobiety jako Guru, stąd Jego praktykowanie w kobiecym stroju i sposobie myślenia,3 stąd też Jego głoszenie macierzyństwa kobiet jako reprezentacji Boskiej Matki.
13. Dlatego też moim pierwszym przedsięwzięciem jest rozpoczęcie Math dla kobiet. To Math będzie początkiem Gārgi i Maitreji oraz kobiet o jeszcze wyższych osiągnięciach niż one…
14. Humbug nie da wielkiego dzieła. To dzięki miłości, pasji do prawdy i ogromnej energii wszystkie przedsięwzięcia udaje się zrealizować. „तत् कुरु पौरूषम् – Dlatego manifestuj swoją męskość.”
15. Nie ma potrzeby z nikim się kłócić ani spierać. Przekaż swoją wiadomość i pozostaw innych ich własnym przemyśleniom. „सत्यमेव जयते नानृतम् – Zwycięża tylko prawda, a nie fałsz.” „तदा किं विवादेन – Po co więc walczyć?”
… Połącz powagę z dziecięcą naiwnością. Żyj w zgodzie ze wszystkimi. Porzuć wszelkie wyobrażenia o egoizmie i nie pielęgnuj żadnych sekciarskich poglądów. Bezużyteczne kłótnie są wielkim grzechem.
… Z listu Sarady dowiedziałem się, że N. Ghosz porównał mnie do Jezusa Chrystusa i tym podobnych. Tego typu rzeczy mogą zostać przyjęte w naszym kraju, ale jeśli prześlesz takie komentarze tutaj w formie drukowanej, istnieje ryzyko, że zostanę znieważony! To znaczy nie lubię ograniczać niczyjej wolności myśli – czy jestem misjonarzem? Jeśli Kali nie wysłał tych pism do tego kraju, powiedz mu, żeby tego nie robił. Wystarczy adres, nie chcę sprawozdania. Obecnie wiele szanowanych pań i panów w tym kraju darzy mnie szacunkiem. Misjonarze i inne osoby im podobne robili wszystko, co w ich mocy, aby mnie poniżyć, ale teraz uznali to za bezużyteczne i ucichli. Każde przedsięwzięcie musi pokonać wiele przeszkód. Prawda zatriumfuje tylko wtedy kiedy będziemy podążać pokojową drogą. Nie muszę odpowiadać na to, co powiedział przeciwko mnie pan Hudson. Po pierwsze, jest to niepotrzebne, a po drugie, zniżę się wtedy do poziomu ludzi w typie pana Hudsona. Jesteś szalony? Miałbym tu walczyć z jakimś panem Hudsonem? Dzięki łasce Pana ludzie znacznie przewyższający rangą pana Hudsona słuchają mnie z czcią. Proszę nie przesyłaj więcej gazet. Niech to wszystko się dzieje w Indiach, to nie zaszkodzi. Dla pracy Pana w pewnym momencie było zapotrzebowanie na tego rodzaju wzmianki w gazetach. Kiedy to się stanie, nie będzie już takiej potrzeby… Jednym z towarzyszących złu imienia i sławy jest to, że nie można mieć niczego prywatnego… Zanim rozpoczniesz jakiekolwiek przedsięwzięcie, pomódl się do Śri Ramakryszny, a on wskaże ci właściwą drogę. Chcemy na początek dużą działkę, następnie budynek i wszystko przyjdzie. Powoli nasza Math będzie się podnosić, nie martw się o nią…
Kali i wszyscy inni wykonali dobrą robotę. Przekaż wszystkim moją miłość i najlepsze życzenia. Pracujcie w zgodzie z mieszkańcami Madrasu i niech ktoś z was jeździ tam co pewien czas. Porzuć na zawsze pragnienie imienia, sławy i władzy. Kiedy jestem na ziemi, Śri Ramakryszna działa przeze mnie. Dopóki w to wierzycie, nie grozi wam żadne niebezpieczeństwo.
Ramakryszna Punthi (Życie Śri Ramakryszny w wersecie bengalskim), które przysłał Akszaja, jest bardzo dobre, ale na początku nie ma wychwalania Śakti, co jest wielką wadą. Powiedz mu, żeby zaradził temu w drugim wydaniu. Zawsze pamiętajcie o tym, że stoimy teraz przed oczami świata i że ludzie obserwują każde nasze działanie i wypowiedź. Pamiętajcie o tym i pracujcie.
… Poszukaj miejsca na naszą Math… Jeśli będzie ono w niewielkiej odległości od Kalkuty to nie zaszkodzi. Gdziekolwiek zbudujemy naszą Math, tam zrobi się zamieszanie. Bardzo się cieszę dowiedując się o Mahima Ćakrawarty. Widzę, że Andy zamieniły się w świętą Gaję! Gdzie on jest? Proszę, przekaż jemu, Sj. Bidźoj Goswami i pozostałym naszym przyjaciołom, serdeczne pozdrowienia… Aby pokonać przeciwnika potrzebny jest miecz i puklerz, dlatego ucz się uważnie Angielskiego i Sanskrytu. Angielski Kali jest z każdym dniem coraz lepszy, podczas gdy Sarady się pogarsza. Powiedz Saradzie żeby porzucił kwiecisty styl. Niezwykle trudno jest pisać kwiecistym stylem w obcym języku. Proszę, przekaż mu ode mnie sto tysięcy braw! Rzeczywiście jest bohaterem… Dobra robota, wszyscy! Brawo chłopaki! Początek jest doskonały. Idźcie dalej w ten sposób. Jeśli nie wejdzie żmija zazdrości, nie ma strachu! माभैः — Rozchmurz się! “मद्भक्तानाञ्च ये भक्तास्ते मे भक्ततमा मताः – Ci, którzy służą Moim wyznawcom, są Moimi najlepszymi wielbicielami.” Miejcie się wszyscy trochę w poważaniu. Nie piszę obecnie żadnej książki o Hinduizmie. Ale notuję swoje myśli. Każda religia jest wyrazem, językiem, który można wyrazić tę samą prawdę i musimy rozmawiać z każdym w jego własnym języku. To, że Sarada to zrozumiał, jest w porządku. Później przyjdzie wystarczająco dużo czasu, aby zwrócić uwagę na Hinduizm. Czy myślisz, że ludzie w tym kraju byliby bardzo zainteresowani, gdybym mówił o Hinduizmie? – Już sama nazwa zawężonych idei ich odstraszy! Prawdziwą rzeczą jest religia nauczana przez Śri Ramakrysznę, niech Hindusi nazywają ją Hinduizmem – a inni nazywają ją na swój własny sposób. Tylko musisz postępować powoli. „शनैः पन्थाः – Podróże należy odbywać powoli.” Przekaż moje błogosławieństwo Dinanathowi, nowemu rekrutowi. Mam bardzo mało czasu na pisanie – zawsze wykłady, wykłady, wykłady. Czystość, cierpliwość, wytrwałość… Musisz poprosić te liczne osoby, które teraz zwracają uwagę na nauki Śri Ramakryszny, aby w pewnym stopniu pomogły wam finansowo. Jak można utrzymać Math jeśli ci nie pomogą? Nie wahaj się wyjaśnić tego wszystkim…
Nie ma sensu przyspieszać mojego powrotu z tego kraju. Po pierwsze, niewielki dźwięk wytworzony tutaj będzie tam bardzo głośno rozbrzmiewał. Następnie mieszkańcy tego kraju są niezwykle bogaci i mają dość śmiałości, aby zapłacić. Podczas gdy ludzie w naszym kraju nie mają ani pieniędzy, ani odrobiny śmiałości.
Wszystkiego dowiesz się stopniowo. Czy Śri Ramakryszna był jedynie Zbawicielem Indii? To właśnie to wąskie pojęcie doprowadziło do ruiny Indii, a ich dobrobyt jest niemożliwy, dopóki nie zostanie to wykorzenione. Gdybym miał pieniądze, wysłałbym każdego z Was w podróż po całym świecie. Żaden wspaniały pomysł nie znajdzie miejsca w sercu, jeśli nie wyjdzie się ze swojego małego kąta. Z czasem to zostanie zweryfikowane. Każde wielkie osiągnięcie dokonuje się powoli. Taka jest wola Pana…
Dlaczego nikt z Was nie napisał o Dakszy i Hariśu? Chętnie się dowiem, jeśli będziesz obserwował ich miejsce pobytu. Sanjal czuje się nieszczęśliwy, ponieważ jego umysł nie jest jeszcze czysty jak woda Gangesu. Nie jest jeszcze bezinteresowny, ale nastąpi to z czasem. Nie będzie nieszczęśliwy jeśli porzuci to małe skrzywienie i będzie prostolinijny. Moje szczególne, serdeczne pozdrowienia dla Rakhala i Hari. Bardzo się nimi opiekuj… Nigdy nie zapominaj, że Rakhal był szczególnym obiektem miłości Śri Ramakryszny. Niech nic Cię nie zniechęca. Kto na ziemi ma władzę, aby nas lekceważyć, jeśli Pan będzie nam sprzyjał? Nawet jeśli wydajesz ostatnie tchnienie, nie bój się. Pracuj z nieustraszonością lwa, ale jednocześnie z delikatnością kwiatu. Niech tegoroczne święto Śri Ramakryszny będzie obchodzone z wielką pompą. Niech karmienie będzie całkiem zwyczajne – Prasāda niech będzie rozdawane na glinianych talerzach bhaktom stojącym w rzędach. Powinny być czytania z Życia Śri Ramakryszny. Połóż razem księgi takie jak Wedy i Wedanta i wykonaj przed nimi arati… Unikajcie wydawania zaproszeń w starym stylu. „आमन्त्रये भवन्तं साशीर्वादं भगवतो रामकृष्णस्य बहुमानपुर:सरञ्च – Z błogosławieństwem Bhagawana Śri Ramakryszny i naszym wielkim szacunkiem, mamy przyjemność zaprosić cię.” Napiszcie coś takiego, a następnie napiszcie tak, aby pokryć wydatki związane z Festiwalem Urodzinowym Śri Ramakryszny i utrzymaniem Math, potrzebujesz jego pomocy. Tak, aby jeśli chce mógł łaskawie wysłać pieniądze na taki a taki adres, itd. Dodaj także stronę w języku angielskim. Termin „Pan Ramakryszna” nie ma żadnego znaczenia. Musisz z tego zrezygnować. Napisz „Bhagawan” angielskimi znakami i dodaj wiersz lub dwa po angielsku:
ROCZNICA URODZIN BHAGAWANA ŚRI RAMAKRYSZNY
Szanowny Panie, mamy wielką przyjemność zaprosić Pana do przyłączenia się do świętowania rocznicy urodzin Bhagawana Ramakryszny Paramahamsy. Aby uczcić tę wspaniałą okazję i aby utrzymać Alambazar Math, fundusze są one absolutnie niezbędne. Jeśli uważasz, że sprawa jest godna twojego współczucia, będziemy bardzo wdzięczni za otrzymanie twojego wkładu w to wielkie dzieło.
Twój posłusznie,
(Nazwisko)
Jeśli zdobędziesz więcej niż wystarczającą ilość pieniędzy, wydaj tylko niewielką ich część, a nadwyżkę zatrzymaj jako fundusz rezerwowy na pokrycie swoich wydatków. Pod pretekstem ofiarowania pokarmu Panu nie każ każdemu czekać, aż zachoruje, aby zjeść nieświeży i niesmaczny obiad. Przygotuj dwa filtry i używaj przefiltrowanej wody zarówno do gotowania, jak i do picia. Zagotuj wodę przed filtracją. Jeśli to zrobisz, nigdy więcej nie usłyszysz o malarii. Uważnie kontroluj zdrowie wszystkich osób. Jeśli potrafisz zrezygnować z leżenia na podłodze – innymi słowy, jeśli zdobędziesz na to pieniądze, będzie naprawdę świetnie. Główną przyczyną chorób są brudne ubrania… Jeśli chodzi o ofiarę pokarmową, powiem ci, że wystarczy tylko odrobina Pajasānna (mlecznego ryżu z cukrem). On uwielbiał tylko to. Prawdą jest, że sala uwielbienia jest dla wielu pomocą, ale nie ma sensu oddawać się jedzeniu Rādźasika i Tāmasika. Niech ceremonie ustąpią w pewnym stopniu miejsca krótkiemu studiowaniu Gity, Upaniszad lub innych świętych ksiąg. Mam na myśli to, żeby było jak najmniej materializmu, a maksimum duchowości… Czy Śri Ramakryszna przybył dla tej czy innej konkretnej osoby, czy też dla całego świata? Jeśli to drugie, to musisz go przedstawić w takim świetle, aby cały świat go zrozumiał… Nie wolno ci utożsamiać się z żadnym jego życiorysem spisanym przez kogokolwiek, ani udzielać nikomu swojej aprobaty. Nie ma niebezpieczeństwa, dopóki takie książki nie wyjdą skojarzone z naszym nazwiskiem… „Powiedz wszystkim tak, tak i trzymaj się swojego”.
… Tysiące podziękowań dla Mahendra Babu za jego uprzejmą pomoc. Jest on człowiekiem o bardzo liberalnym sercu… Jeśli chodzi o Sanjala, osiągnie on najwyższe dobro, wykonując swoją pracę z uwagą, to znaczy po prostu służąc dzieciom Śri Ramakryszny… Brat Tarak wykonuje bardzo dobrą robotę. Brawo! Dobra robota! Tego właśnie chcemy. Niech was zobaczę wszystkich jak strzelacie niczym meteoryty! Co robi Gangadhar? Niektórzy Zemindarowie w Radźputanie szanują go. Powiedz mu, żeby wziął od nich trochę pieniędzy jako Bhikszā; wtedy będzie mężczyzną…
Właśnie przeczytałem książkę Akszaja. Uściskaj go ode mnie setką tysięcy serdecznych uścisków. Poprzez jego pióro manifestuje się Śri Ramakryszna. Błogosławiony Akszaja! Niech przede wszystkim wyrecytuje to Punthi. Musi to wyrecytować przed wszystkimi na Festiwalu. Jeżeli praca jest zbyt obszerna, niech przeczyta jej fragmenty. Cóż, nie znajduję w tym ani jednego nieistotnego słowa. Nie potrafię opisać słowami radości, jakiej doświadczyłem czytając jego książkę. Spróbujcie wszyscy, aby książka była szeroko sprzedawana. Następnie poproś Akszaję, aby chodził od wioski do wioski i głosił. Brawo Akszaja! On wykonuje swoją pracę. Idźcie od wioski do wioski i głoście wszystkim nauki Śri Ramakryszny. Czy może być bardziej błogosławiony los niż ten? Mówię wam, książka Akszaja i sam Akszaja muszą zelektryzować masy. Drogi, drogi Akszaja, błogosławię cię z całego serca, mój drogi bracie. Niech Pan zasiądzie na twoim języku! Idźcie i głoście Jego nauki od drzwi do drzwi. Nie ma potrzeby zostawania Sannjasinem… Akszaja jest przyszłym apostołem mas Bengalu. Bardzo opiekuj się Akszają; jego wiara i oddanie przyniosły owoce.
Poproś Akshaja, aby zapisał tych kilka punktów w trzeciej części swojej książki „Rozkrzewianie wiary”.
1. Cokolwiek Wedy, Wedanta i wszystkie inne Inkarnacje uczyniły w przeszłości, Śri Ramakryszna żył i praktykował w ciągu jednego życia.
2. Nie można zrozumieć Wed, Wedanty, Inkarnacji i tak dalej, jeśli nie zrozumie się jego życia. Bo on był wyjaśnieniem.
3. Od chwili jego narodzin rozpoczęła się Satja–Juga (Złoty Wiek). Odtąd skończą się wszelkiego rodzaju różnice i wszyscy, aż do Ćandali, będą uczestnikami Boskiej Miłości. Rozróżnienie między mężczyzną i kobietą, między bogatymi i biednymi, piśmiennymi i niepiśmiennymi, Brahminami i Ćandalami – żył, aby wszystko wykorzenić. I był on zwiastunem Pokoju – podział między Hindusami i Muzułmanami, między Hinduistami i Chrześcijanami należy już do przeszłości. Ta walka o różnice, która istniała, należała do innej epoki. W tej Satja–Juge fala Miłości Śri Ramakryszny zjednoczyła wszystkich.
Powiedz mu, żeby rozwinął te pomysły i napisał je w swoim własnym stylu.
Ktokolwiek – mężczyzna czy kobieta – będzie czcił Śri Ramakrysznę, niezależnie od tego, czy będzie on tak niski, czy nie, zostanie wtedy i tam przemieniony w najwyższego. I jeszcze jedno: w tym Wcieleniu uwypukla się Macierzyństwo Boga. Przebierał się za kobietę – był w pewnym sensie naszą Matką – i my także musimy patrzeć na wszystkie kobiety jako na odbicie Matki. W Indiach istnieją dwa wielkie zła. Deptanie kobiet i miażdżenie biednych poprzez ograniczenia kastowe. On był Zbawicielem kobiet, Zbawicielem mas, Zbawicielem wszystkich, wysokich i niskich. I niech Akszaja wprowadzi jego wielbienie do każdego domu – Brahmina czy Ćandali, mężczyzny czy kobiety – każdy ma prawo oddawać mu cześć. Ktokolwiek będzie go czcił tylko z oddaniem, będzie błogosławiony na wieki.
Powiedz mu, żeby pisał w tym napięciu. Wszystko inne jest nieważne – Pan będzie u jego boku.
Pozdrawiam serdecznie,
WIWEKANANDA.
PS… Poproś Sanjala, aby przysłał mi po egzemplarzu Nārada i Śāndilja Sutry oraz jedną Jogawāsiszthę, które zostały przetłumaczone w Kalkucie. Chcę angielskiego tłumaczenia ostatniego wydania, a nie bengalskiego wydania…
Przypisy:
- Cztery główne kasty, a mianowicie Brahmin, Kszatrija, Waiśja i Śudra. ↩︎
- Cztery porządki życia, mianowicie Brahmaćarja, Gārhasthja, Wānaprastha i Sannjasa. ↩︎
- Przez jakiś czas Śri Ramakryszna przebierał się za kobietę i praktykował sadhanę wyobrażając sobie siebie jako kobietę, aby pozbyć się idei płci. ↩︎