53. Kali

(Tłumaczone z bengalskiego)

Do Swami Abhedanandy
D/W E. T. STURDY, ESQ.,
HIGH VIEW, CAVERSHAM,
READING, ANGLIA,
Październik 1895.

KOCHANY KALI,

Być może otrzymałeś mój wcześniejszy list. Obecnie wszystkie listy kierujcie do mnie na powyższy adres. Pan Sturdy jest znany Tārakdā. Zabrał mnie do siebie i obaj staramy się wywołać zamieszanie w Anglii. W tym roku wyjadę ponownie w listopadzie do Ameryki. Potrzebuję więc człowieka znającego dobrze Sanskryt i Angielski, szczególnie ten drugi język – albo Śaśi, albo ty, albo Sāradā. Teraz, jeśli całkowicie wyzdrowiałeś, bardzo dobrze, przyjedź; w przeciwnym razie wyślij Śarata. Praca polega na nauczaniu wielbicieli, których tu opuszczę, nakłonieniu ich do studiowania Wedanty, wykonaniu drobnych tłumaczeń na angielski i okazjonalnym wygłaszaniu wykładów. „Praca może zaćmić duchową wizję”. X__ bardzo pragnie przybycia, ale jeśli fundamenty nie zostaną położone solidnie, istnieje duże prawdopodobieństwo, że wszystko się zawali. Wraz z tym listem przesyłam ci czek. Kupuj ubrania i inne potrzebne rzeczy – dla tego ktokolwiek przyjdzie. Wysyłam czek na imię Mistrza Mahaśaja Mahendra Babu. Tybetański czoga Gangādhara jest w Math; poproś krawca o uszycie podobnego czoga w kolorze gerua. Zwróć uwagę, aby kołnierz był nieco wysoki, czyli gardło i szyja powinny być zakryte…. Przede wszystkim trzeba mieć wełniany płaszcz, bo jest bardzo zimno. Jeśli nie założysz płaszcza na statku, będziesz bardzo cierpiał…. Wysyłam bilet drugiej klasy, gdyż nie ma dużej różnicy pomiędzy miejscem do spania w pierwszej klasie a w drugiej klasie…. Jeśli zostanie podjęta decyzja o wysłaniu Śaśi, należy wcześniej poinformować stewarda statku, aby zapewnił mu dietę wegetariańską.

Jedź do Bombaju i spotkaj się z panami King w King & Co. w Fort w Bombaju i powiedz im, że jesteś człowiekiem pana Sturdy. Następnie dadzą ci bilet do Anglii. Stąd wysyłane jest pismo do Spółki z instrukcjami. Piszę do Maharadźa Khetri, aby poinstruować jego agenta w Bombaju, aby zajął się rezerwacją Twojego biletu. Jeżeli ta suma 150 rupii nie wystarczy na twój strój, resztę zdobądź od Rakhala. Oddam mu potem. Zachowaj 50 rupii na kieszonkowe – weź je od Rakhala; Zapłacę później. Do tej pory nie otrzymałem żadnego potwierdzenia kwoty, którą wysłałem Ćuni Babu. Zacznij tak szybko, jak to możliwe. Poinformuj Mahendrę Babu, że jest moim agentem z Kalkuty. Powiedz mu, żeby następną pocztą wysłał list do pana Sturdy, informując go, że jest gotowy zająć się w twoim imieniu wszystkimi transakcjami biznesowymi w Kalkucie. W rzeczywistości pan Sturdy jest moim sekretarzem w Anglii, Mahendra Babu w Kalkucie i Alasinga w Madrasie. Wyślij tę informację także do Madrasu. Czy można wykonać jakąkolwiek pracę, jeśli wszyscy nie przepaszemy naszych bioder? I bądź na nogach i działaj! „Fortuna sprzyja odważnym i energicznym”. Nie oglądaj się wstecz – do przodu, nieskończonej energii, nieskończonego entuzjazmu, nieskończonej śmiałości i nieskończonej cierpliwości – tylko wtedy można dokonać wielkich czynów. Musimy podpalić cały świat.

Teraz w dniu, w którym parowiec ma wypłynąć, napisz list do pana Sturdy informując go, którym parowcem wypływasz do Anglii. W przeciwnym razie istnieje pewne prawdopodobieństwo trudności po dotarciu do Londynu. Wybierz statek, który płynie bezpośrednio do Londynu, bo nawet jeśli podróż zajmie kilka dni dłużej, opłaty będą niższe. W tej chwili nasza sakiewka jest uboga. Z czasem wyślemy masowo kaznodziejów do wszystkich stron świata.

Z poważaniem,

WIWEKANANDA.

PS. Napisz natychmiast do Maharadźa z Khetri, że jedziesz do Bombaju i że będziesz zadowolony, jeśli jego agent zajmie się rezerwacją twojego biletu i odprowadzi cię na pokład. Zachowaj mój adres przy sobie w notesie, aby później nie było trudności.