Om Pozdrowienia dla Bhagawana Śri Ramakryszny
Bracia z Kalkuty!1
1. Czujemy się szczęśliwi, gdy jesteście szczęśliwi i cierpimy, gdy cierpicie. Dlatego w tych dniach skrajnych przeciwności losu zabiegamy i nieustannie modlimy się o Wasze dobro i o prosty sposób na uratowanie Was od chorób i strachu przed epidemią.
2. Jeśli ta poważna choroba – obawiając się której zarówno wysocy, jak i niscy, bogaci i biedni uciekają z miasta – kiedykolwiek rzeczywiście pojawi się pośród nas, to nawet jeśli zginiemy, służąc i karmiąc Was, będziemy uważać się za szczęśliwych ponieważ wszyscy jesteście ucieleśnieniami Boga. Kto myśli inaczej – z próżności, przesądów lub niewiedzy – obraża Boga i popełnia wielki grzech. Nie ma co do tego najmniejszej wątpliwości.
3. Pokornie modlimy się do Was – nie wpadajcie w panikę z powodu bezpodstawnej obawy. Zaufajcie Bogu i spokojnie starajcie się znaleźć najlepszy sposób rozwiązania problemu. W przeciwnym razie połączcie dłonie z tymi, którzy właśnie to robią.
4. Czego się obawiać? Przerażenie, które zapanowało w sercach ludzi w związku z pojawieniem się zarazy, nie ma realnego uzasadnienia. Dzięki woli Bożej w Kalkucie nie zaraza nie przybrała takiej strasznej formy jaką przybiera w innych miejscach. Szczególnie pomocne okazały się nam także władze rządowe. Czego więc się bać?
5. Przyjdźcie, porzućmy ten fałszywy strach i wierząc w nieskończone miłosierdzie Boga, przepasajmy biodra i wejdźmy na pole działania. Żyjmy bezgrzesznie i czysto. Choroby, strach przed epidemią itp., dzięki Jego łasce rozpłyną się w powietrzu.
6. (a) Zawsze utrzymujcie dom i jego pomieszczenia, pokoje, ubrania, łóżko, kanalizację itp. w czystości.
(b) Nie jedzcie nieświeżej, zepsutej żywności; zamiast tego spożywajcie świeże i pożywne jedzenie. Słaby organizm jest bardziej podatny na choroby.
(c) Zawsze utrzymujcie pogodny umysł. Każdy kiedyś umrze. Tchórze raz po raz cierpią męki śmierci, wyłącznie z powodu strachu w ich własnych umysłach.
(d) Strach nigdy nie opuszcza tych, którzy zarabiają na życie w sposób nieetyczny lub którzy wyrządzają krzywdę innym. Dlatego w tym czasie, gdy stoimy w obliczu wielkiego strachu przed śmiercią, powstrzymajcie się od wszelkich takich zachowań.
(e) W okresie epidemii powstrzymujcie się od gniewu i pożądliwości – nawet jeśli jesteście ludźmi żyjącymi w rodzinie.
(f) Nie zwracajcie uwagi na plotki.
(g) Rząd brytyjski nie będzie nikogo szczepił siłą. Szczepione będą tylko osoby chętne.
(h) Nie zabraknie wysiłków w leczeniu chorych pacjentów w naszym szpitalu pod naszą szczególną opieką i nadzorem, z pełnym szacunkiem dla religii, kasty i skromności (Purdah) kobiet. Niech bogaci uciekają! Ale my jesteśmy biedni; rozumiemy ból serca biednych. Matka Wszechświata sama jest podporą bezbronnych. Matka zapewnia nas: „Nie bójcie się! Nie bójcie się!”
7. Bracie, jeśli nie ma nikogo, kto mógłby ci pomóc, natychmiast prześlij informację sługom Śri Bhagawana Ramakryszny w Belur Math. Fizycznie możliwej pomocy nie zabraknie. Dzięki łasce Matki możliwa będzie także pomoc pieniężna.
Uwaga: Aby usunąć strach przed epidemią, powinniście śpiewać Nāma Sankirtanam [imię Pana] każdego wieczoru i w każdej miejscowości.
Przypisy:
- Udbodhan, Ćaitra 1329, Tom 25, Numer 3, s. 169 (marzec 1926). W maju 1898 roku, kiedy w Kalkucie wybuchła epidemia dżumy i wielu ogarniętych strachem mieszkańców uciekło z miasta w panice, Swami Wiwekananda napisał ten manifest w języku bengalskim, który został wydrukowany i swobodnie rozpowszechniony wśród ludzi. ↩︎