1. Niech (znawca Brahmana) nigdy nie potępia pożywienia; to jest przysięga.
Prāṇa jest zaprawdę pożywieniem; ciało jest zjadaczem pożywienia. Ciało spoczywa na prāṇa; prāṇa spoczywa na ciele. Zatem pożywienie opiera się na pożywieniu.
Ten, kto zna to opieranie się pożywienia na pożywieniu, jest ugruntowany; staje się posiadaczem pożywienia i zjadaczem pożywienia. Staje się wielki w potomstwie i bydle, w duchowym blasku i wielki w sławie.
Wers 3.7.1
अन्नं न निन्द्यात् । तद्व्रतम् । प्राणो वा अन्नम् । शरीरमन्नादम् । प्राणे शरीरं प्रतिष्ठितम् । शरीरे प्राणः प्रतिष्ठितः । तदेतदन्नमन्ने प्रतिष्ठितम् ।
स य एतदन्नमन्ने प्रतिष्ठितं वेद प्रतितिष्ठति । अन्नवानन्नादो भवति । महान्भवति प्रजया पशुभिर्ब्रह्मवर्चसेन महान् कीर्त्या ॥ ३.७.१ ॥
annaṃ na nindyāt । tadvratam । prāṇo vā annam । śarīramannādam । prāṇe śarīraṃ pratiṣṭhitam ।
śarīre prāṇaḥ pratiṣṭhitaḥ । tadetadannamanne pratiṣṭhitam । sa ya etadannamanne pratiṣṭhitaṃ veda pratitiṣṭhati ।
annavānannādo bhavati । mahānbhavati prajayā paśubhirbrahmavarcasena mahān kīrtyā ॥ 3.7.1 ॥
1. Niech (znawca Brahmana) nigdy nie potępia pożywienia; to jest przysięga.
Prāṇa jest zaprawdę pożywieniem; ciało jest zjadaczem pożywienia. Ciało spoczywa na prāṇa; prāṇa spoczywa na ciele. Zatem pożywienie opiera się na pożywieniu.
Ten, kto zna to opieranie się pożywienia na pożywieniu, jest ugruntowany; staje się posiadaczem pożywienia i zjadaczem pożywienia. Staje się wielki w potomstwie i bydle, w duchowym blasku i wielki w sławie.
Komentarz:
NIECH ETC.: Ten i następne rozdziały zajmują się pewnymi konkretnymi medytacjami dla przeciętnych aspirantów. Najlepszy aspirant od samego początku jest obdarzony jednopunktowością umysłu. Ale inni, których umysły są niespokojne z powodu przywiązania do świata, proszeni są o praktykowanie pewnych prostszych medytacji w celu uzyskania koncentracji umysłu. Jedną z nich jest medytacja o Brahmanie poprzez symbol pożywienia. Dzięki tej dyscyplinie umysł stopniowo staje się stabilny.
NIECH … POŻYWIENIA: Ponieważ jedzenie jest bramą do Brahmana. Mnich na ogół zdobywa pożywienie poprzez żebranie. Jeżeli zdobyta w ten sposób żywność okaże się marna lub nieczysta, nie powinien jej nadużywać.
PRĀṆA … POŻYWIENIEM: Ponieważ, podobnie jak jedzenie, znajduje się w ciele. Jeśli przedmiot leży wewnątrz innego przedmiotu, ten pierwszy staje się pożywieniem tego drugiego.
CIAŁO … CIELE: Tak jak filar w domu podtrzymuje go, tak prāṇa zamieszkując ciało podtrzymuje ciało. Zatem ciało jest pożywieniem, a prāṇa jest zjadaczem.
ZATEM POŻYWIENIE … POŻYWIENIU: Ponieważ jedno jest osadzone w drugim, każde z nich jest pokarmem. Ponieważ każde z nich jest podporą drugiego, każde z nich jest zjadaczem. Zatem zarówno ciało, jak i prāṇa są zarówno pokarmem, jak i zjadaczem. To powinno być przedmiotem kontemplacji aspiranta.
W tym rozdziale ukazano współzależność pożywienia i życia. Zjawiskowy świat ujawnia istnienie podmiotu cieszącego się (podmiotu) i przedmiotu przyjemności (przedmiotu); ale to rozróżnienie nie istnieje w Ātmanie.
Tutaj kończy się Siódmy Rozdział Trzeciej Części Taittirīja Upaniszady.